ВХОД ПО КОНТРАМАРКЕ
             

Маленькая Баба-Яга

Пьеса для детского театра по мотивам одноимённой повести Отфрида Пройслера

Инсценировка и музыка: А. Измайлов

Совет по прослушиванию музыкального сопровождения:

Не запускайте несколько плейеров одновременно!

Если у Вас медленное интернет-соединение, Ваш браузер может "зависнуть".


Действующие лица:
Маленькая Баба-Яга.
Ворон Абрахас.
Ветряная ведьма Румпумпель.
Главная ведьма.
Ведьма грозы.
Травяная ведьма.
Болотная ведьма.
Три старушки.
Лесничий.
Возчик.
Лошадь.
Мальчик.
Девочка.
Старшина стрелков.
Его помощник.
Корреспондент газеты.
Снеговик.
Два хулигана – Фриц и Зепп.

 

 

1
В доме Маленькой Бабы-Яги.

{music}media/audio/malenkayababayaga/01.mp3{/music}
Абрахас. Должен быть дождь! А ты что делаешь? В первый раз у тебя посыпались

с неба белые мыши! Во второй раз – лягушки! В третий – еловые шишки!

Интересно, что посыплется в четвёртый раз? Получится ли у тебя, наконец,

обыкновенный дождь?!
Баба-Яга. Слушай, Абрахас, мне сегодня и так тяжело колдуется, а тут ещё ты

кудахчешь под руку! (туче) А ну, пролейся дождём!

{music}media/audio/malenkayababayaga/02.mp3{/music}
Абрахас. Кислое молоко! Ты совсем сошла с ума! Если не можешь наколдовать

дождь, наколдовала хотя бы хлебные крошки или изюм.
Баба-Яга. Напутала. Четвёртый раз подряд…
Абрахас. «Напутала»!.. Это всё потому, Маленькая Баба-Яга, что ты думаешь о

всякой чепухе. Настоящая ведьма должна быть сосредоточенной.
Баба-Яга. Ты прав! Я не могу сосредоточиться! И знаешь почему? Потому что

меня колбасит от злости!!!
Абрахас. Кол-ба-а-а-сит?!
Баба-Яга. Ага. Колбасит, штырит и плющит!
Абрахас. Откуда ты нахваталась таких слов?
Баба-Яга. Из колдовской книги.
Абрахас. На кого же ты так злишься?
Баба-Яга. Сегодня Вальпургиева ночь. Самый большой праздник! Сегодня все

ведьмы соберутся на горе Блоксберг и будут там танцевать до утра!
Абрахас. Ну и что?
Баба-Яга. А то, что мне запрещено появляться на горе Блоксберг. «Ты ещё

маленькая, тебе всего только сто двадцать семь лет!» Так сказала моя тётка –

ветряная ведьма Румпумпель.
Абрахас. Ну что ж, нельзя так нельзя…
Баба-Яга. Щаз! Я хочу уже сегодня танцевать вместе со всеми! Понимаешь?
Абрахас. Понимаю.
Баба-Яга. Ничего ты не понимаешь!.. Котлета-матлета… Поросёнок-мармасёнок…

Самовар-шаровар…
Абрахас. Я вижу, ты что-то задумала.
Баба-Яга. Я знаю, что я задумала! Сегодня ночью я полечу на Блоксберг!
Абрахас. На гору Блоксберг?! Но взрослые ведьмы тебе это запретили!
Баба-Яга. Ха! Плевать я хотела на эти запреты! Главное – не попасьтся на

глаза тётке Румпумпель.
Абрахас. Ты попадёшься!
Баба-Яга. Фигушки! Я появлюсь, когда тусовка будет в разгоне! А перед самым

концом слиняю! В суматохе меня никто не заметит. (улетает)

{music}media/audio/malenkayababayaga/03.mp3{/music}


2
Гора Блоксберг. Ведьмы лихо отплясывают под «дьявольскую» музыку.

{music}media/audio/malenkayababayaga/04.mp3{/music}
Ведьмы. Вальпургиева ночь! Ура! Вальпургиева ночь!

alt

 

Фонограмма 04. Время 1мин. 10 сек. Появляется Маленькая Баба-Яга.


Баба-Яга. Ура-а-а-а! Вальпургиева ночь!!!

alt

 

Фонограмма 04. Время 1мин. 50 сек. Маленькая Баба-Яга сталкивается нос к носу с тёткойРумпумпель)


Румпумпель. Глянь-ка! Вот это новость! Маленькая Баба-Яга! Ты что тут

делаешь? Или ты не знаешь, что детям запрещено появляться сегодня на

Блоксберге? Отвечай, дрянь!
Баба-Яга. Не выдавай меня, тётушка Румпумпель!
Румпумпель. Как же! Обязательно выдам. Ты должна быть наказана! Эй, ведьмы!

Полюбуйтесь-ка на эту соплячку! Как вы думаете, сколько ей лет?
Ведьмы. Триста! Да нет, двести!
Румпумпель. Как бы не так! Этой противной девчонке всего сто двадцать шесть

лет! И она…
Баба-Яга. Сто двадцать семь и три месяца!
Румпумпель. Молчи, негодяйка! В свои сто двадцать семь лет она осмелилась

явиться на гору Блоксберг в Великую Вальпургиеву Ночь!
Ведьмы. Какой ужас! Как ей не стыдно! В какой семье она росла? В какой школе

воспитывалась?
Румпумпель. Ну, что с ней теперь делать?
Ведьмы. Пусть за это поплатится! К Главной Ведьме её! Правильно! Хватайте её

и тащите! (тащат Маленькую Бабу-Ягу к Главной ведьме)
Главная Ведьма. И ты осмелилась прискакать в эту ночь на Блоксберг?!

Несмотря на то, что детям это запрещено? Как пришла тебе в голову эта

сумасшедшая мысль?
Баба-Яга. Сама не знаю. Мне… мне вдруг очень захотелось… вот я села на метлу

и прискакала.
Главная Ведьма. Тогда садись и скачи обратно! Исчезни с глаз моих! Немедля!

Иначе я рассержусь!
Баба-Яга. Нельзя ли мне хоть на будущий год участвовать в танцах?
Главная Ведьма. Хм… Обещать не могу. Но если ты станешь к тому времени

хорошей ведьмой, тогда посмотрим. Ровно через год, накануне Вальпургиевой

ночи, мы устроим тебе экзамен.
Баба-Яга. Ура!
Главная Ведьма. Но это будет трудный экзамен. Если ты его выдержишь, тогда

посмотрим.
Баба-Яга. Спасибо! Я вам очень благодарна!  Обещаю вам стать через год

хорошей ведьмой.
Румпумпель. Разве ты не хочешь её наказать?
Ведьмы. Накажи её! Во всём должен быть порядок!
Главная Ведьма. Говори ты, Ведьма грозы.
Ведьма грозы. Давайте бросим её в огонь!
Главная Ведьма. А ты что скажешь, Травяная Ведьма?
Травяная Ведьма. Давайте запрём её на неделю в моём гусином сарае.
Болотная Ведьма. Лучше отдайте её мне, Болотной Ведьме! Пусть посидит

недельку у меня в болоте! По самые уши!
Главная Ведьма. Нет! Не будем слишком строги!.. На первый раз мы отнимем у

неё метлу!
Ведьмы. Йе-а-а-а! Пускай добирается домой пешком! Пускай топает три дня и

три ночи! По корягам, по болотам!
Румпумпель. Этого недостаточно!.. Недостаточно! Недостаточно! Я сама её

накажу! По-настоящему!


3
В домике Маленькой Бабы-Яги.
Баба-Яга. Я ей отомщу!
Абрахас. Кому?
Баба-Яга. Тётке Румпумпель. Это она меня выдала. Ей я обязана мозолями на

ногах и разбитыми ботинками. Три дня и три ночи пришлось шлёпать по болотной

сырости, кочкам и корягам. За то, что пришлось покупать новую метлу – тоже

ей спасибо.
Абрахас. Румпумпель – тётка подлая, я не спорю. Но мстить?!
Баба-Яга. Я наколдую ей вместо носа свиной пятачок! И ослиные уши! И телячьи

ноги! И козлиную бороду! А вдобавок ещё коровий хвост!
Абрахас. Подумаешь, свиной пятачок, коровий хвост… Как будто ты её этим

разозлишь. Она такая же ведьма как ты, к тому же ещё опытней, и ей ничего не

стоит расколдоваться.
Баба-Яга. Ты так думаешь? Тогда я соображу что-нибудь получше. Что-нибудь

такое, с чем ей не справиться. Веришь?
Абрахас. Предположим. Но если ты сделаешь ей что-нибудь плохое, ты потом

сама пожалеешь.
Баба-Яга. Почему?
Абрахас. Потому что ты обещала Главной Ведьме, что станешь хорошей. А

хорошие ведьмы не делают ничего плохого. Заруби это себе на носу!
Баба-Яга. Ты это всерьёз?
Абрахас. Разумеется. На твоём месте я бы об этом хорошенько подумал.
Баба-Яга. Ладно, подумаю. Ну что, полетели? Прошвырнёмся над лесом, с

охотников поприкалываемся?
Абрахас. А чего над ними прикалываться? Охотники как охотники.
Баба-Яга. Ну, полетели,а? Мне одной скучно. Садись ко мне на плечо.
Абрахас. Ну ладно. Только без шуточек. (улетают)

{music}media/audio/malenkayababayaga/05.mp3{/music}


Маленькая Баба-Яга и Абрахас летят над лесом.
Абрахас. Смотри, вон и охотник. И чего в нём прикольного?
Баба-Яга. Сейчас будет прикольно. Тьфу!
Абрахас. Зачем ты так?
Баба-Яга. Потому что мне так хочется. Пусть он думает, что идёт дождь!
Абрахас. Это нехорошо! Хорошие ведьмы не плюют людям на шляпы.
Баба-Яга. Ах, брось! Отстань от меня!
Абрахас. Пожалуйста. Я отстану. Но твоя тётушка Румпумпель будет рада,

услышав о таких твоих «шуточках».
Баба-Яга. Это ещё почему?
Абрахас. Потому что ей, конечно, очень хочется, чтобы ты стала плохой

ведьмой, чтобы ты не смогла сдать экзамен через год и чтобы тебя не

допустили на гору Блоксберг.
Баба-Яга. Да, ты прав! Я должна стать хорошей ведьмой и делать только

хорошее. Только так я могу досадить тётке Румпумпель. Это и будет моя месть.

Пусть она позеленеет от злости!..
Абрахас. Так оно и будет. Но с сегодняшнего дня твои поступки должны быть

только хорошими.
Баба-Яга. В хороших делах недостатка не будет.


4

{music}media/audio/malenkayababayaga/06.mp3{/music}


По лесу устало бредут три старушки с пустыми корзинами.
Баба-Яга. Что вы тут ищете?
1-я старушка. Сухую кору и хворост для печек. Зимой, девочка, очень холодно.
2-я старушка. Но нам не везёт. Лес нынче как выметенный – ни одной сухой

веточки.
Баба-Яга. И давно вы ищете?
3-я старушка. С утра. Всё ищем и ищем, а не набрали и одной корзины на

троих. Видно, придётся мёрзнуть зимой у холодных печек.
Баба-Яга. Сочувствую вам. В чём же дело?
1-я старушка. Дело в ветре.
Баба-Яга. Не понимаю при чём здесь ветер.
2-я старушка. А при том, что он не хочет дуть.
3-я старушка. Никак не хочет! И с деревьев ничего не падает.
1-я старушка. И нам совсем нечего положить в корзину.
Баба-Яга. Вот оно что!
2-я старушка. Если бы я умела колдовать! Я наколдовала бы ветер… но, к

сожаленью, я не колдунья.
Баба-Яга. Да. Ты не колдунья.
3-я старушка. Искать больше нет смысла. Пока не будет ветра, мы ничего не

найдём. Ни одной тощей веточки. До свиданья!
Баба-Яга. До свиданья!
Старушки устало плетутся дальше.
Абрахас. Мы им поможем?
Баба-Яга. Сейчас! Только держись крепче, а не то тебя ветром сдует!
Поднимается ураган. С деревьев падают ветки. Старушки кричат испуганно и

одновременно обрадованно.
Баба-Яга. Хватит!
1-я старушка. Какое счастье!
2-я старушка. Столько хвороста за один раз!
3-я старушка. Теперь нам хватит дров на всю зиму!
Старушки удаляются, собирая хворост.
Абрахас. На первый раз совсем неплохо! Мне кажется, ты становишься настоящей

хорошей ведьмой!

5
Абрахас. Уже целый месяц старушки собирают хворост. Набирают полные корзины.
Баба-Яга. Ещё бы! Я регулярно устраиваю ураган, чтобы хворосту хватало на

всех.
Абрахас. Я сам слышал, как старушки говорили: «Собирать хворост в этом году

– одно удовольствие!»
Появляются старушки.
1-я старушка. (Маленькой Бабе-Яге) Подумай только, какая беда!
2-я старушка. Новый лесничий запретил нам собирать хворост!
3-я старушка. Он высыпал его на землю и сказал, что в следующий раз посадит

нас.
Баба-Яга. Куда посадит?
1-я старушка. В Бутырку!
2-я старушка. В Кутузку!
3-я старушка. В Матросскую тишину!
Баба-Яга. У него что, крыша съехала?
1-я старушка. Он злой!
2-я старушка. Старый лесничий никому не мешал – собирай сколько хочешь!
3-я старушка. А этот новый!.. Послушала бы ты, как он орал на нас!
Баба-Яга. Не плачьте! Я ему вправлю мозги! Он вас за километр будет

обходить!
Старушки уходят. Маленькая Баба-Яга притворяется старушкой. Рядом корзина с

хворостом.
Лесничий. Ха! Ещё одна старая карга! Ты что здесь делаешь?
Баба-Яга. Отдыхаю. Корзина-то вишь какая тяжёлая! Ты, мил человек, помог бы

мне, старой, донести корзину до дому!
Лесничий. Чего?! Я те помогу! Я те так помогу! Высыпай хворост и проваливай!
Баба-Яга. Высыпать хворост? Да как же это так, мил человек? А чем мне печку

топить?
Лесничий. Какое мне дело до твоей печки! Если ты отказываешься высыпать

хворост, я его сам высыплю, а тебя – в милицию!
Баба-Яга. Нет, мил человек, ты этого не сделаешь!
Лесничий. (говорит с натугой) Прошу прощения, госпожа старушка! Я пошутил!

Конечно, вы можете оставить себе этот хворост. Он принадлежит вам по праву…

(про себя) Что это со мной?! С какой стати я называю эту старую каргу

госпожой старушкой?
Баба-Яга. А потому, мил человек, что ты на самом деле очень милый, добрый,

порядочный человек!
Лесничий. Разве?! Нет, я сволочь! Да что же это, в самом деле?! Как я мог

назвать себя сволочью?!
Баба-Яга. Так ты, мил человек, поможешь мне донести корзину до дому?
Лесничий. Да иди ты!..
Баба-Яга. Куда?
Лесничий. (поднимая корзину) …Вперёд, а я за тобой – я ведь не знаю, где ты

живёшь!
Лесничий идёт следом за старушкой 
Лесничий. И что со мной твориться, не понимаю!.. Вы бы, госпожа старушка,

сели бы сверху на корзину да погоняли меня хворостиной, как осла! А ваша

птичка пускай указывает дорогу! Маленькая Баба-Яга забирается на корзину.
Баба-Яга. Н-н-но-о-о! Поехали, мой ослик! (погоняет лесничего хворостиной)

{music}media/audio/malenkayababayaga/07.mp3{/music}


Абрахас. Направо! Налево! Прямо! Вокруг этого дерева! Опять направо! А

теперь в гору! 
Лесничий.  Ну, вы у меня получите!..
Баба-Яга. Что получим?
Лесничий. …Ещё десять корзин корзин хвороста. Я вам их сам соберу и принесу

в лучшем виде!
Баба-Яга. Не надо. Лучше не мешай другим бабулькам собирать хворост!     
Лесничий. Есть!
Баба-Яга. А теперь, не хочешь ли ты порубить эти дровишки?
Лесничий. Ещё бы! Просто мечтаю об этом! Где тут у вас топор? Тут делов-то –

на три  часа работы! (уходит с топором)
Баба-Яга. Теперь я всегда буду так поступать. Я буду помогать хорошим людям!

А плохих буду наказывать!
Абрахас. А ты никогда не задумывалась, что добрые дела можно делать и без

колдовства?
Баба-Яга. Вот ещё! Без колдовства как-то скучно!

6
Баба-Яга. Ура! Мы сейчас же вылетаем в трубу! И посмотрим, не пригодится ли

где-нибудь наше колдовство! (улетают)

{music}media/audio/malenkayababayaga/08.mp3{/music}


Летят над посёлком. Видят возчика, который жестоко лупит кнутом лошадь.
Возчик. Н-но! Шевелись, бестия!
Останавливается возле трактира, слезает с телеги, заходит в трактир.

Маленькая Баба-Яга и Абрахас подходят к лошади.
Абрахас. Возмутительно! Колотит лошадь почём зря!
Баба-Яга. Не волнуйся! Мы поставим этого живодёра на место!
Баба-Яга. (лошади) Твой хозяин всегда такой злой?
Лошадь. Это он ещё добрый. Посмотрела бы ты на него, когда он напьётся!

Тогда он лупит меня так, что рубцы на коже остаются. Вот, потрогай!
Баба-Яга. Парня надо проучить! Это позор, как он с тобой обращается! Ты мне

поможешь?
Лошадь. С удовольствием! Что надо делать?
Баба-Яга. Когда он захочет ехать, не трогайся с места!
Лошадь. Хорошо. Только…
Баба-Яга. Что?
Лошадь. Я тебя прошу, не делай ему слишком уж плохо. Он всё-таки мой хозяин.

Мне его жалко!
Баба-Яга. (завязывая на кнуте узелок) Придётся ему чуток потерпеть! Позлится

разок сильнее обычного, зато потом тебя ни разу не тронет!
Возчик, шатаясь, выходит из трактира, вскарабкивается на телегу.
Возчик. Н-но! (лошадь не двигается с места) Ну подожди же, ленивая тварь!

Сейчас я тебе помогу!
Бьёт лошадь кнутом, но удар вместо лошади приходится по самому возчику.
Возчик. Проклятье! Что за чёртовщина! Этот кнут сошёл с ума! Ты, верёвка

облезлая! Я тебя пропью, если ты ещё раз меня ударишь! (бросая кнут) А-а-а!

Ты обжёг мне руку!
Возчик замечает Маленькую Бабу-Ягу.
Баба-Яга. Поберегись! Если ты ещё хоть раз возьмёшься за кнут, повторится то

же самое! А теперь давай отъезжай! (лошади) Но!
Лошадь трогается.
Возчик. Никогда больше не возьму я в руки кнут!
Баба-Яга. Вот и умница!

7
Баба-Яга. (читает по колдовской книге) «Пятница для ведьм то же самое, что

для всех людей воскресенье. Если люди не работают по воскресеньям, то ведьмы

не колдуют по пятницам. Если ведьму поймают на месте преступления – за

колдовством в пятницу, - ей придётся платить штраф!»
Абрахас. И тебя это тоже касается. Ты хоть и маленькая, но всё же ведьма! А

сегодня именно пятница.
Баба-Яга. Как будто я без тебя не знаю!
Абрахас. Я просто напомнил.
Баба-Яга. Сто двадцать семь лет – это не так уж много, но достаточно для

того, чтобы запомнить еженедельное правило. Пятниц в моей жизни было… больше

шести тысяч! И каждую пятницу я сидела сложа руки, не сотворив ни одного

колдовства! Я ни разу не нарушила это правило, хотя это ужасно скучно и

противно! (зрителям в зале) Вот вы пробовали не колдовать в пятницу? (стук в

дверь)
Баба-Яга. Да-да! Добрый день! Чего вам, ребятки?
Мальчик. Мы хотели узнать у тебя дорогу в город. Потому что мы заблудились.
Девочка. Мы ходили за грибами.
Баба-Яга. Так-так, ходили за грибами!.. А как вас зовут?
Мальчик. Я Томас.
Девочка. А я Врони.
Мальчик. Мы брат и сестра.
Девочка. Нашим родителям в городе принадлежит трактир и гостиница «Золотой

бык».
Баба-Яга. Знаю.
Мальчик. А ты? Ты кто?
Баба-Яга. Отгадай!
Мальчик. Откуда же мне знать?
Баба-Яга. Я Баба-Яга, то есть ведьма, а это мой дом.
Девочка. Ой! Ты – настоящая ведьма? И умеешь колдовать?
Абрахас. Только не бойтесь! Она хорошая ведьма и не пьёт кровь христианских

младенцев.
Баба-Яга. Нет, конечно! Наколдовать вам чего-нибудь?
Абрахас. Стой! Одумайся! Ты забыла, что сегодня пятница?
Баба-Яга. Мы запрём двери, закроем ставни – и никто ничего не заметит.
Маленькая Баба-Яга тщательно «маскируется». Колдует. На столе появляется

черепашка и хомячок. Играет музыка. Маленькая Баба-Яга дирижирует. Хомячок

пляшет. Черепашка не хочет.
Баба-Яга. Давай-давай! Не ленись!
Мальчик. Здорово! Ты это действительно умеешь!
Баба-Яга. Это только начало.
Очередное колдовство.

{music}media/audio/malenkayababayaga/09.mp3{/music}


Мальчик и девочка. Ещё! Ещё!
Ещё одно колдовство.

{music}media/audio/malenkayababayaga/10.mp3{/music}


Баба-Яга. Теперь хватит. Вам пора домой. Уже темнеет.
Мальчик заглядывает в корзины.
Мальчик. Ого! Тут было всего несколько сыроежек, а теперь полные корзины

груздей!
Баба-Яга. Чего только не бывает на свете!
Девочка. Большое тебе спасибо! А не придёшь ли ты к нам в гости? Мы показали

бы тебе нашу кухню, и погреб, и конюшню, и, самое главное, быка Корбиниана!
Мальчик. Это наш любимец. На нём можно ездить верхом. Придёте к нам?
Баба-Яга. Придём. Когда вам угодно?
Девочка. В воскресенье через две недели! Как раз будет праздник – день

стрелка. Давайте встретимся на праздничной поляне за городом.
Баба-Яга. Договорились. Ну, а теперь бегите!
Маленькая Баба-Яга выходит из домика, чтобы проводить детей. Дети уходят.

Абрахас замечает над трубой домика большую чёрную тучу.

{music}media/audio/malenkayababayaga/11.mp3{/music}


Абрахас. Вот оно! Ветряная ведьма Румпумпель! Она за нами в трубу

подсматривала!
Баба-Яга. Может быть, это всего лишь обычная грозовая туча? Я не вижу там

никакой метлы.
Туча удаляется.
Абрахас. Посмотрим, чем всё это кончится…

8

{music}media/audio/malenkayababayaga/12.mp3{/music}


Баба-Яга и Абрахас на празднике – дне стрелков. Они ищут Томаса и Врони.
Баба-Яга. Куда же они запропастились, Томас и Врони?
Абрахас. Я их вижу. Вон они, сидят на траве за палаткой стрелков.
Подходят к детям.
Баба-Яга. Ну и ну! Что за грустные лица? Разве можно приходить на праздник с

такими кислыми физиономиями?
Мальчик. Нам можно. Отец отдаёт нашего быка на премию для стрелков…
Баба-Яга. Быка Корбиниана?
Девочка. Да, на премию лучшему стрелку…
Мальчик. А тот его зарежет и зажарит. А потом все стрелки сядут за стол и

съедят нашего бедного Корбиниана.
Баба-Яга. Как проходит соревнование?
Мальчик. Стрелки по очереди стреляют вон в того деревянного петуха. Кто

попал – тот и выиграл.
Баба-Яга. А если его никто не попадёт? Так тоже может случиться…
Мальчик. Не может. Стрелкового праздника без победителя не бывает!
Баба-Яга. Хм! Бывает всякое! Пойдёмте-ка со мной! Всё будет хорошо! Вот

увидите!
На празднике.

Толпа. Ура!

{music}media/audio/malenkayababayaga/13.mp3{/music}

Старшина. Отделение, стой!
Толпа. Ура!
Старшина. Сегодня я имею честь сердечно приветствовать вас всех на нашем

празднике стрелков! Приношу в этот час нашу особую благодарность хозяину

гостиницы «Золотой бык», который пожертвовал нам в качестве премии живого

быка.
Толпа. Ура! Да здравствует хозяин быка! 
Старшина. Объявляю Праздник стрелков открытым!

{music}media/audio/malenkayababayaga/14.mp3{/music}


Старшина стреляет первым и промазывает.

{music}media/audio/malenkayababayaga/15.mp3{/music}

С таким же результатом стреляет его

помощник.

{music}media/audio/malenkayababayaga/16.mp3{/music}


Толпа смеётся.
Мальчик. Замечательно!
Девочка. Чудесно!
Баба-Яга. Теперь иди ты!
Мальчик. Я?! Что мне делать?
Баба-Яга. Стрелять.
Мальчик. Я собью петуха!
Старшина. Ты, карапуз?
Толпа. Пусть стреляет!.. Пускай!.. Мы так хотим!..
Старшина. Да пусть стрельнёт! Посмеёмся!
Томас стреляет и попадает в петуха.

{music}media/audio/malenkayababayaga/17.mp3{/music}


Толпа. Ура! Да здравствует Томас-победитель! Да здравствует король стрелков!

Сын владельца быка выиграл быка!

{music}media/audio/malenkayababayaga/18.mp3{/music}


Корреспондент. (Томасу) Когда прикажете зажарить быка?
Мальчик. Никогда! Его вообще не будут жарить. Бык отправится в своё стойло и

останется там.
Толпа. Ура!
Томас и Врони садятся на быка. Зовут с собой Маленькую Бабу-Ягу, но та

отказывается.
Абрахас. (по дороге домой) Тебе опять удалось доброе дело. Но знаешь,

колдовство мне нравится всё меньше и меньше!
Баба-Яга. Ты что, спятил?
Абрахас. Жалко мне старшину стрелков. Опозорился перед всем народом… А ведь

он наверняка очень хорошо стреляет!
Баба-Яга. Подумаешь…


9
Баба-Яга. Вот и зима наступила. Что там новенького у людей, Абрахас?
Абрахас. Томас и Врони лепят Снеговика – вон там, за деревьями…
Баба-Яга. На это стоит взглянуть!
Выходят из домика.
Мальчик и девочка.

{music}media/audio/malenkayababayaga/19.mp3{/music}

Ты надел кастрюлю ловко!
Из углей твои глаза!
Нос твой – красная морковка!
Твоя гордость и краса!

Снеговик ты, Снеговик!
С детства к холоду привык!
Снеговик ты, Снеговик!
С детства к холоду привык!


Снеговик готов. Появляются мальчишки-хулиганы и опрокидывают Снеговика.

Метлу переламывают пополам.
Баба-Яга. Эй, вы! Оставьте-ка малышей в покое! (мальчишки убегают)
Баба-Яга. (Томасу и Врони) Слепите нового Снеговика! Нечего грустить!
Мальчик. Что толку! Мы слепим, а они его опять сломают!
Девочка. И метлы у нас нет. Они же её сломали!
Баба-Яга Мне кажется, вы ошибаетесь. Вот, смотрите-ка! (подаёт им метлу,

чудесным образом соединённую) Принимайтесь спокойно за дело и никого не

бойтесь! Если они ещё раз попробуют вам помешать, я им задам. Можете на меня

положиться.
Томас и Врони строят нового Снеговика. Опять появляются хулиганы.
Баба-Яга. Стойте! И смотрите, что сейчас будет!
Снеговик поднимат метлу и движется на хулиганов. Сбивает их с ног, валит в

сугроб. Опешившие хулиганы в панике удаляются.
Баба-Яга. Ну, что скажешь, старина Абрахас?
Абрахас. Всё-таки можно было и без колдовства.

10
Маленькая Баба-Яга сидит одна. Появляется Абрахас.
Баба-Яга. Тебя не было целых два дня! Где ты пропадал?
Абрахас. Гостил у своего брата.
Баба-Яга. У Кракса? Ну, и как он там?
Абрахас. Кракс и его жена в большой тревоге. Там хозяйничают двое мальчишек

– Фриц и Зепп – они лазят по деревьям и опустошают гнёзда! Позавчера они

обчистили гнездо чёрного дрозда, а вчера гнездо сороки. Яйца они разбивают,

а гнёзда бросают в пруд. Брат Кракс боится, что они доберутся и до его

гнезда.
Баба-Яга. Пусть брат Кракс не волнуется. Слетай к нему и передай от меня

привет. И скажи: пусть ни о чём не волнуется – я проучу мальчишек!
Выходит из домика и вглядывается в кроны деревьев.
Абрахас. Нет, послушай… Мы сами с ними справимся.
Баба-Яга. Чего ты испугался? Их надо проучить хорошенько!
Абарахас. Нет, не надо!
Баба-Яга. Надо! Зло должно быть наказано! (замечает мальчишек на одном из

деревьев)
Баба-Яга. Ах, вот они, голубчики! И что вам нужно там, на дереве?
Фриц. А тебе-то какое дело?
Зепп. Топай отсюда, пока не получила яйцом по бестолковке!
Баба-Яга. А ну, попробуй, брось!
Зепп. На!.. (яйцо прилипло к ладони) На!.. А! А! Ну, я тебе сейчас устрою!

(хочет слезть с дерева, но это ему не удаётся) Что это?! Я прилип! Фриц!

Дружище! Слезь с дерева, надавай ей по бестолковке!
Фриц. Сейчас! Я с ней быстренько разберусь! (пробует слезть с тем же

успехом) Что это? Я тоже прилип! Ма-ма!!!
Баба-Яга. Пока, ребятки! Надоест там сидеть – слезайте!
Абрахас. Может, стоило бы просто пожаловаться их родителям. Я их знаю. Они

задали бы своим сынкам-хулиганам хорошую трёпку!
Баба-Яга. Это было бы несмешно!
Абрахас. (показывая на мальчишек) А в этом что смешного?

11
Баба-Яга. Ну вот, Абрахас. Прошёл год с тех пор, как я попалась на горе

Блоксберг. Этой ночью я должна буду сдавать экзамен. А следующая ночь –

Вальпургиева!!!
Абрахас. Не волнуйся. Тебе нечего бояться. Ты стала хорошей ведьмой. Ты

делала только добрые дела. Это самое главное!
Баба-Яга. Я не боюсь! Где дневник с описаниями моих добрых дел? Ты всё

подробно описал?
Абрахас. Можешь не волноваться. У воронов очень хорошая память! Описано всё

до мельчайших подробностей. Ну, счастливого пути!
Баба-Яга. (садясь на метлу) Пока!
На горе Блоксберг.
Главная Ведьма. Итак, начнём! Посмотрим, чему научилась за год эта маленькая

ведьма.
Ведьма грозы. Устрой для меня, Ведьмы грозы, настоящую грозу – с ветром,

громом и молниями.
Баба-Яга. Пожалуйста! (начинается гроза)

{music}media/audio/malenkayababayaga/20.mp3{/music}


Главная ведьма. А какое задание дашь ты,  Болотная ведьма?
Болотная ведьма. Пускай превратится в лягушку!
Маленькая Баба-Яга садится на корточки, прыгает, квакает.
Болотная ведьма. Ох, хороша квакушка! Спасибо, потешила душу!
Травяная ведьма. А для меня, Травяной ведьмы, пусть она из этого пшеничного

зерна вырастит за одну минуту колючий кактус!
Баба-Яга. Пожалуйста!

{music}media/audio/malenkayababayaga/21.mp3{/music}


Вырастает кактус. Травяная ведьма изо всех сил обнимает его.
Травяная ведьма. Какая красота!
Главная ведьма. Ну что ж, за экзамен по колдовству, я думаю, можно смело

ставить ей пятёрку с плюсом!
Баба-Яга. Ура!
Главная Ведьма. Но это ещё не всё! Ты должна рассказать нам, какие поступки

ты совершила за истекший период с помощью колдовства. Именно от них зависит,

будешь ли ты вместе со всеми веселиться на горе Блоксберг.
Баба-Яга. Я с удовольствием вам всё расскажу. Мой друг, ворон Абрахас вёл

подробнейший дневник. (достаёт дневник) Уверяю вас, всё это вам очень

понравится! Вы просто со смеху помрёте!
Румпумпель. Нет, давайте-ка я зачитаю дневник, который вела я! (достаёт

грязную тетрадку) Не знаю, что там нацарапал этот ворон, а уж у меня тут всё

записано, как оно было на самом деле!
Баба-Яга. Не верьте ей, она хочет меня оклеветать!
Главная ведьма. Читай ты, Румпумпель! (берёт в руки дневник Маленькой

Бабы-Яги) А я буду сравнивать ваши дневники.
Румпумпель. Устроила ураган в лесу, чтобы помочь старушкам собрать хворост!

Наказала злого лесничего, который запрещал старушкам собирать хворост!

Наказала злого возчика, колотившего своих лошадей! Помогла мальчишке

выиграть в соревновании стрелков, тем самым спасла от смерти быка

Корбиниана, любимого быка этого мальчишки! Помогла птицам избавиться от

мальчишек, разорявших их гнёзда! Злые мальчишки были напрочь приклеены к

дереву!
Баба-Яга. Ты ещё про снеговика забыла! Как он у меня отлупил хулиганов!
Румпумпель. Смотри-ка, сама сознаётся!
Баба-Яга. Спасибо тебе, тётушка Румпумпель! (обнимает тётушку Румпумпель, но

та в панике отстраняется от её объятий) Ты рассказала всю правду! А я-то,

дурочка, думала, что ты хочешь меня оклеветать!
Главная ведьма. Это её-то я чуть было не пустила на гору Блоксберг! Тьфу,

какая это плохая ведьма!
Баба-Яга. Почему я плохая? Я ведь всё время делала только хорошее!
Главная ведьма. В том-то и дело! Только та ведьма хорошая, которая всё время

делает только плохое! А ты плохая, потому что делала только хорошее!..
Румпумпель. И кроме всего этого, она ещё занималась колдовством в пятницу!

Она колдовала за закрытыми ставнями. Но я видела! Я подглядывала за ней в

трубу!
Главная ведьма. Ка-а-а-ак?! Этого ещё не хватало! Завтра ты пойдёшь на гору

Блоксберг и приготовишь нам для костра целую кучу дров! Ты это сделаешь

совсем одна, и никто не будет тебе помогать! В полночь всё должно быть

готово! А потом мы привяжем тебя к дереву, и ты будешь стоять там всю ночь и

смотреть, как другие танцуют!
Румпумпель. То-то нам будет весело! Эту Вальпургиеву ночь ты никогда не

забудешь!

12
Абрахас. О я несчастный ворон! О я несчастный! Это я во всём виноват! Я

должен был знать, что ведьмы – это ведьмы! Хороших дел они делать не могут!
Баба-Яга. Нет, Абрахас, не вини себя! Ты предупреждал меня, что колдовством

вообще лучше не заниматься.
Абрахас. Да, моя дорогая, видно, колдовство хорошо подходит только для злых

дел. Добрые дела лучше делать своими силами. (показывая на зрителей)

Посмотри! Все они делают добрые дела и им не нужны для этого колдовские

силы.
Баба-Яга. Ну ладно! Успокойся! Я сама справлюсь с ведьмами. Ещё не знаю как…

Но я знаю, что к дереву они меня не привяжут! Летим на гору Блоксберг!
На горе Блоксберг.
Баба-Яга. Теперь я знаю что делать. (Абрахас приносит в клюве ветку) Зачем

ты принёс эту ветку?
Абрахас. Помогаю тебе собирать дрова для костра.
Баба-Яга. Не надо! Дрова прилетят сами!
Абрахас. Опять колдовство?
Баба-Яга. Котлета-матлета… Поросёнок-мармасёнок… Самовар-шаровар…
Абрахас. Что ты хочешь наколдовать? Дрова?
Баба-Яга. Самые лучшие дрова для ведьмовского костра!
С неба падают мётлы.
Абрахас. Это ведь мётлы! Мётлы всех ведьм!
Баба-Яга. Когда они сгорят, все ведьмы потеряют свою колдовскую силу!
Абрахас. Тебе ещё нужна бумага, чтобы разжечь костёр.
Баба-Яга. Сейчас. Котлета-матлета…
С неба падают колдовские книги.
Абрахас. Это колдовские книги! 
Баба-Яга. Как ты думаешь, весь этот мусор хорошо будет гореть?
Абрахас. Конечно! Особенно хорошо должна гореть метла и книга главной

ведьмы!
Баба-Яга. Мне немножко грустно, Абрахас! В колдовской книге я прочитала, что

колдовская сила всех ведьм проистекает от Главной ведьмы. Понимаешь, что это

означает?
Абрахас. Это означает, что, когда всё это сгорит, ты станешь простой

девочкой, не способной к колдовству…
Баба-Яга. Как бы не так! Если б я могла оставаться простой маленькой

девочкой я была бы просто счастлива. Ты забыл, сколько мне лет! Перестав

быть ведьмой, я стану не девочкой, а стадвадцативосьмилетней старухой –

страшной, беззубой, некрасивой!
Абрахас. Бедная моя девочка! Ты и не знаешь, что люди до такого возраста не

живут!
Баба-Яга. Как?! Я умру? Что же ты молчишь, мудрый ворон? Скажи мне, я умру?
Абрахас. Идём собирать дрова для костра! Для обычного костра! А мётлы и

книги отправь обратно!
Баба-Яга. Ну нет! Мы с тобой всё-таки повеселимся у костра! Я ведь так об

этом мечтала!
Бросает в общую кучу свою метлу и колдовскую книгу. Поджигает кучу. Она

быстро сгорает под отдалённые вопли ведьм.

{music}media/audio/malenkayababayaga/22.mp3{/music}

alt

 

Фонограмма 22. Время 26 сек. Баба-Яга поднимает с земли хвостик.

Баба-Яга. Что это? Я начинаю разваливаться!
Абрахас. Это твой хвостик! По-моему, ты не разваливаешься, а просто

перестала быть ведьмой!
Баба-Яга. А когда же я умру?
Абрахас. О какой смерти ты говоришь? Ты даже не превратилась в старуху!
Баба-Яга. Но почему? Ведь колдовства больше нет!
Абрахас. Вот поэтому и смерти нет! Нет зла! Нет смерти! Мы никогда не умрём!
Баба-Яга. Мы будем жить вечно!

ЗАНАВЕС.

СКАЧАТЬ МУЗЫКУ К СПЕКТАКЛЮ \

 

Действующие лица и исполнители:

Маленькая Баба Яга - Аня Бархатова, Кристина Ибрагимова

Абрахас - Саша Лошманова

Главная ведьма - Мелания Измайлова

Румпумпель - Адель Дейнеко

Ведьма грозы - Ангелина Герра

Травяная ведьма - Эльвира Халлирахманова

Болотная ведьма - Алсу Гумерова

Ведьма огня - Юля Храмова

Ведьма воды - Лиза Желнова

1-я старушка - Ангелина Герра

2-я старушка- Эльвира Халлирахманова

3-я старушка- Алсу Гумерова

Лесничий - Саша Тефтерев

Возчик - Серёжа Цюпко

Томас - Артём Благочевский

Врони - Аня Базгутдинова

Корреспондент - Юля Ларюхина

Снеговик - Женя Цыганенко

Старшина - Арсений Шпет

Фриц - Артём Букреев

Зеп - Артём Акрамов

Дети - Аделина Шамсутдинова, Алина Ялаева

 
ОБЪЯВЛЕНИЯ
Заявление
о приёме в театральную студию
"Пилигрим".
Бланк заявления можно
СКАЧАТЬ ЗДЕСЬ
или заполнить на месте (кабинет № 25).

РАСПИСАНИЕ ЗАНЯТИЙ

20

 
    На сайте "Драматешка" широко представлена детская драматургия, музыка для сцены, видеоуроки, театральные шумы, методическая литература и многоге другое, необходимое для постановки детских спектаклей!

Белебеевский театр-студия "Пилигрим" был создан в 1997-1998 учебном году на базе гимназии №1 г. Белебея. За годы существования театра на его сцене были поставлены десятки спектаклей с актёрами разных возрастных категорий. Отличительная особенность театра - авторами значительной части пьес и сценариев являются руководители студии - Лариса и Александр Измайловы, лауреаты 4-го Всероссийского конкурса "Детская пьеса". Руководителями сочиняются так же тексты и музыка для песен спектакля, изготавливаются костюмы и декорации. В домашней студии производится запись фонограмм, музыкально-шумового оформления и вокала. Сценарий Ларисы и Александра Измайловых "Волшебный мир Мельпомены" был опубликован в сборнике "Я вхожу в мир искусств" (№10, 1998). Пьеса "Моя Вообразилия" была опубликована в альманахе "Театральное творчество" №1 2003 г. " Очередная публикация – пьеса для молодёжного театра «Вылечить кита» и пьеса-фантазия «Моя Вообразилия» (опубликована вторично). Вышли они в репертуарном сборнике Всероссийского центра художественного творчества в Москве «Я вхожу в мир искусств» (№7, 2011 - "Звонок"). Это уже третья публикация Ларисы и Александра Измайловых в общероссийской прессе. В ноябре 2012 г. пьеса «Тин и его игрушки» стала лауреатом конкурса "Подарите ребёнку - планету!". Пьеса опубликована в сборнике "Я вхожу в мир искусств" (№9, 2012). К выпуску в том же издательстве готовятся ещё несколько новых пьес: философская притча «Руки-Ноги-Голова», «Макака Клеопатра» и несколько инсценировок. Наш email: belebey.teatr@gmail.com Контактный телефон: 8-906-376-4979

НАГРАДЫ САЙТА